米小鹹發現「問題」的英文真的超多人會搞錯啊啊啊! 如果你對於 problem、question、issue 的差別不太清楚,可能會鬧以下笑話… 例如原本上課時想要問老師問題,卻跟老師說 I have a problem,意思變成「我遇到困難」或「我有毛病」,應該要說 I have a question 才對。 或者,工作遇到難題時,想說「我不確定怎麼解決這個問題」,英文是 I’m […]…
米小鹹發現「問題」的英文真的超多人會搞錯啊啊啊! 如果你對於 problem、question、issue 的差別不太清楚,可能會鬧以下笑話… 例如原本上課時想要問老師問題,卻跟老師說 I have a problem,意思變成「我遇到困難」或「我有毛病」,應該要說 I have a question 才對。 或者,工作遇到難題時,想說「我不確定怎麼解決這個問題」,英文是 I’m […]…