你這幾天也有在看奧運嗎? 最近米小鹹跟朋友聊了不少跟奧運相關的話題,想說可以把這些對話內容翻譯成英文跟你分享,順便教你一些奧運相關的英文喔。 以下還會依序提到「奧運」、「開幕 / 閉幕」、「金牌 / 銀牌 / 銅牌」、「決賽 / 四強賽 / 八強賽 / 十六強賽」、「奧運獎金」和各種奧運比賽項目的英文。 趕快繼續往下看囉!…
米小鹹有不少學生因為熱愛旅遊而學英文,但我發現他們常常分不清楚 trip、travel、tour、journey 的差異和用法,然後就會講出可以懂但有點怪的句子。 如果你也一直對 trip、travel、tour、journey 的差別感到困惑,一定要認真看完今天的文章喔!…
你想知道「打疫苗」、「副作用」的英文怎麼說嗎? 你想跟外國朋友用英文聊疫苗,卻不知道怎麼開口? 最近好多台灣的朋友、家人和學生都在問米小鹹打疫苗打得如何,也跟我聊了很多關於台灣疫苗的狀況,所以我想說乾脆把我們的對話變成英文,跟你一起分享好了^^ 以下我除了會教你「打疫苗」和「副作用」的英文,也整理出 13 個打疫苗相關的英文小對話,保證你可以學到超多實用的英文字彙和表達,趕快繼續往下看囉!…
「同學」英文是 classmate,那「大學同學」英文是 college classmate 嗎? 幾天前,米小鹹其中一個學生跟我說到她「大學同學」的故事,並用了「college classmate」這個講法。 我瞬間就覺得怪怪的,「大學同學」英文應該無法照字面翻譯成 college classmate 才對。 然後我就突然想到,有些「同學」英文其實都無法直接用 classmate […]…
你跟米小鹹一樣喜歡旅行嗎? 今天我要跟你分享「觀光」、「觀光客」、「觀光產業」、「觀光景點」、「觀光行程」英文怎麼說,以及怎麼把這些字放到句子裡。 趕快繼續往下看囉!…
米小鹹最近發現有很多學生都搞不清楚 job 和 work 的差別,例如「這又不是我的工作」、「我在找工作」、「準時完成工作」….英文到底要用 job 還是 work? 所以我決定來寫一篇 job 和 work 差別的教學文章,希望能幫你釐清這兩個字到底怎麼使用喔。 以下教學會分為兩個部分: 一、job 和 work 當名詞「工作」時的差別 二、job 和 work 的 […]…
最近米小鹹自己在看英文文章時,剛好遇到好幾次「must have + 過去分詞」。 然後我就突然想到:很多人都搞不清楚「must + 原形動詞」和「must have + 過去分詞」差別在哪耶,感覺很值得來寫一篇教學文章 🙂 以下我會依序提到: 一、must 的意思和用法 二、must 和 must have 的差別 三、其他類似 must have 的用法 那我們就趕 […]…
不久前有學生問米小鹹:「『你打給我的時候我睡死了』的『睡死』有辦法翻譯成英文嗎?應該不是 sleep die 吧?」 我摸著那不存在的鬍子微笑回應:「呵呵,當然不是囉!」 以下米小鹹會幫你整理出: 一、「睡死」的英文可以怎麼翻譯? 二、8 個跟 sleep 相關的單字片語 那我們就趕快開始吧!…
聽說最近台灣冷到不要不要的,所以米小鹹想說來寫一篇天氣冷的英文教學文好了。 天氣冷的英文你會想到什麼呢?只會 cold 好像有點遜喔 XD 以下我幫你整理出 cold 這個字的用法還可以怎麼變化、有哪些類似 cold 的單字可以學,以及補充一下「寒流」的英文可以怎麼說。 那我們就趕快開始吧!…
「餐廳英文對話」是出國旅遊、出差、遊學留學一定會碰到的,而且這也是多益英文考試常出現的主題之一。 所以米小鹹今天準備了 6 個實用的餐廳英文對話情境給你參考,包括服務生帶位、桌邊點餐、跟服務生要東西/加點、餐點送錯或沒來怎麼辦、結帳,內容靈感來自於我在新加坡的新生活,希望能對你有幫助喔 🙂 那我們就趕快開始吧!…
講到「吃飽了」和「肚子餓」,你腦中會跳出哪些英文字呢? 想要進一步描述例如「吃得好撐」、「肚子好脹」、「餓昏了」…等等,英文可以怎麼說? 如果你跟米小鹹一樣是個愛吃鬼 / 吃貨(foodie),那今天的英文單字教學文你更是要好好看一下啦 🙂 接下來我會跟你分享 5 個跟「飽」有關的英文用語、5 個跟「餓」有關的英文用語,那我們就趕快開始吧!…
又到了和米小鹹一起戒掉中式英文的時間啦 🙂 這幾天和一個學生上課時,聊到我以前一個在學中文的外國朋友。 這個外國朋友曾經問我:「為什麼台灣人跟朋友要衛生紙時,習慣說『借我一張衛生紙』?怎麼會用『借』這個字呢?這樣不就代表之後要還嗎?也沒遇過真的還我衛生紙的人,有種被騙的感覺…」 那時我聽到她的小抱怨,不小心笑太大聲,然後安慰她說:「哎呀,這就是我們的習慣用法嘛,就像跟朋友 […]…
你對 be 動詞用法感到很困惑嗎?今天的英文文法懶人包就是為你而寫的啊! 米小鹹有很多學生都跟我抱怨過 be 動詞,總覺得學了好幾次還是無法流利地使用、記住 be 動詞的各種用法,但這其實是很正常的,因為 be 動詞是我們中文沒有的東東嘛,大腦就比較容易排斥。 解決辦法就是,先盡力了解 be 動詞的底細,接著在大量接觸英文的過程中,不斷地觀察 be 動詞是怎麼被使用的,同時也要常常自 […]…
see、watch、look、read 這幾個字你有沒有覺得很熟悉呀? 你有辦法馬上說出它們的差別嗎? 這幾個字是米小鹹發現很多學生都會搞錯的,尤其在練習口說時一緊張就會講錯,代表對 see、watch、look、read 的感覺不夠熟。 以下我會先跟你聊聊 see、watch、look、read 的差別,然後再跟你多介紹另外 5 個中文也可能翻譯成「看」的字喔。 &n […]…
又到了和米小鹹一起戒掉中式英文的時間啦 🙂 最近有學生很開心地用英文跟我分享,不久前和家人國內旅遊時有住一間很棒的飯店: I went to Yilan with my family last week, and we lived a very beautiful hotel. (我上星期和我家人去宜蘭,然後我們住了一間很漂亮的飯店。) 米小鹹聽學生說完後,完全可以 […]…
又到了跟米小鹹一起戒掉中式英文的時間啦 🙂 忘記是在跟哪個可愛的學生上課的時候,聽到 my body is not good 這個句子。 總之,我聽到的當下,就覺得這個句子的文法完全正確,但好怪啊,好像從來沒有聽過這個說法。 後來問了一下學生,才知道原來她是想要表達「我身體不舒服」。 在提升外語表達能力的過程中,一定會遇到「文法對、單字感覺也對、卻沒有母語人士這樣說」的 […]…
最近剛好有幾個學生不約而同地問米小鹹:「fun、funny、interesting 差別到底在哪?它們都是形容詞,而且意思感覺很像,可以互相交替使用嗎?」 為了節省我以後的時間,我決定來寫一篇關於 fun、funny、interesting 差別的文章,這樣有人再問我的話,我就可以很帥氣地說:「你可以看這篇文章喔 ^^」 趕快繼續往下看吧!…
有超多學生都跟米小鹹抱怨過 of 太機歪,永遠搞不清楚 of 用法是怎樣啊! 而且每次想說來查個字典時,看到字典裡面列出一大堆 of 用法就想要憤怒尖叫。 所以今天我要來跟你分享我自己是怎麼記 of 這個字的。 主要會分成 4 個常見的 of 用法,其他的就當片語直接記起來。 趕快繼續往下看囉!…
要跟朋友同事抱怨「天氣熱」英文你會想到什麼呢? 最近米小鹹聽到很多學生哀嚎:「真的是快熱死了!」 然後我就很沒同情心地說:「請用英文抱怨給我聽。」 結果很多人歪著頭想半天,最後只擠出:It’s hot。 我:「沒有別的講法了嗎?」 還真的沒有人有其他想法,頂多說 It’s very hot。 但其實要表達「天氣熱」英文還有不少說法喔。 我有把我想到的一些說法整理在下面了,趕快往下看吧!…
近來最熱門的聊天話題之一就是:你想好你的「三倍券」要怎麼用了嗎? 米小鹹在教學時,也會跟一些學生聊到這件事,然後我就發現… 很多人其實都搞不清楚「三倍券」的「券」英文要用 ticket、voucher 還是 coupon 耶! 所以今天我們就來聊聊 ticket、voucher、coupon 的差異,它們好像都跟「票券」有關,但到底差別在哪裡呢? 「三倍券」的英文又是什麼 […]…